Чтобы можно было писать в чате нужно войти в свой аккаунт.
Страница 2 из 2«12
Архив - только для чтения
Форум » Архив » Корзина » Книги на иностранном языке (Читаете ли вы?)
Книги на иностранном языке
Книги, книги, книги... Очень часто встречалась с утверждением, что лучше читать книги в оригинале, на том языке, на котором их написал автор. Ведь порой не все можно перевести, не потеряв при этом изюминки. Что-то вообще не имеет эквивалентов на других языках. А что-то меняют наши доблестные переводчики, ссылаясь на "так ведь красивее будет!". Красивее-то может и красивее, но увы, смысл уже теряется.

Читали ли вы литературу на иностранном языке? Какие произведения? На каком языке? По своему желанию или в рамках урока? Понравилось ли вам? Трудно ли было понимать?

Сама я не так давно столкнулась с проблемой, что довольно трудно найти в интернете книгу на иностранном языке в подходящем формате. особенно, когда сам язык знаешь плохо, то поиск на сайтах с этим языком очень осложняются.
Были ли у вас подобные проблемы? Или вы предпочитаете покупать книги в магазине?
Чтоб худого про царя
Не болтал народ зазря,
Действуй строго по закону,
То бишь действуй… втихаря. ©


брокотик. ©
Sezuna_Shinji, Правильно). Удачи вам).
Никогда не читала, потому что мой английский очень скуден :/
Но всегда было интересно, что такое читать книги на другом языке. Не знаю, может быть, если подтяну его, то прочитаю.
Кстати, мой один хороший знакомый читает большинство произведений на иностранном языке, но таки считает, что на русском они красивее х)
Ты навсегда в моем сердце =* © Duality
Цитата (BadPups)
Но всегда было интересно, что такое читать книги на другом языке.

если постоянно не думать, что читаешь на иностранном, то вообще забываешь об этом С:

Читаю. Взялась за Кинга. Первое большое произведение, раньше читала только фанфики, теперь перешла на литературу, правда хотелось почитать английских авторов, а не американских.
Love forever, kissing up to a lack of oxygen, sex before losing pulse pulse.

Не влюбляйся, не пей вина и на лбу у себя высеки: "Жизнь тебе для того дана, чтобы ты посвятил её физике".
Chakki, а я не могу не думать :/
Ну и как? Тяжело? Часто обращаешься к словарю? Нравится? Что именно читаешь? На русском до этого читала? :D
Ты навсегда в моем сердце =* © Duality
Цитата (BadPups)
а я не могу не думать :/

сможешь (:
Цитата (BadPups)
Ну и как? Тяжело

нет, Кинг вообще очень простенько пишет.
Цитата (BadPups)
Часто обращаешься к словарю?

Я читаю "Кристину", поэтому когда он описывает что там сломалась под капотом или куда они заливали масло - обращаюсь, потому что не знаю как будет, например, домкрат или что-то в этом духе.
Цитата (BadPups)
Нравится?

Очень :з
Цитата (BadPups)
На русском до этого читала? :D

именно это или Кинга в общем?
Love forever, kissing up to a lack of oxygen, sex before losing pulse pulse.

Не влюбляйся, не пей вина и на лбу у себя высеки: "Жизнь тебе для того дана, чтобы ты посвятил её физике".
Цитата (Fain)
"Собаку Баскервиллей" Дойла

читала, мне понравилось.

Сейчас читаю Легенды о Короле Артуре и рыцарях круглого стола
Can you feel my heart.
Цитата (BadPups)
Никогда не читала, потому что мой английский очень скуден :/

Благодаря такой практике он как раз улучшается. Берёшь словарь и читаешь со словарем. Убиваешь двух зайцев одновременно.

У меня сейчас на руках четвёртая книга,которую я начну читать на английском языке - Shannon's Way


Также вслед ожидает книга "Искупление", на чешском языке. Это будет первая книга, которую я прочту на таком языке. С ним проще. Он очень похож на украинский,но со своими определёнными изменениями. Со словарем пойдет.

Ранее на английском читала Призрак Оперы, Шерлок Холмс: пёстрая лента, Шерлок Холмс: собака Баскервилей.
Илаис, не скажи. Я смотрю большинство фильмов на иностранном языке, чтобы лучше воспринимать речь, но особых успехов пока не удалось достигнуть :/
Цитата
Ну и как? Тяжело? Часто обращаешься к словарю? Нравится? На русском до этого читала? :D


Chakki, именно это. :)
И как вообще оцениваешь: на русском читать интереснее или же превосходство на стороне книг на иностранном языке? ^_^

_wild_cat_, сложно? Интересно? О:
Ты навсегда в моем сердце =* © Duality
Цитата (BadPups)
сложно? Интересно? О:

нет, легкая достаточно :)
Can you feel my heart.
Цитата (BadPups)
не скажи. Я смотрю большинство фильмов на иностранном языке, чтобы лучше воспринимать речь, но особых успехов пока не удалось достигнуть :/

Фильмы,это тебе не книги. Книги требуют больше внимания.
Плюс,лично по мне - если я знаю,как это слово пишется,я смогу его распознать на слух.))
Кстати, когда смотришь фильмы в оригинальной озвучке, замечаешь много нового в мимике персонажа, в поведении и в том, что он именно хотел сказать. Необычное ощущение. Особенно когда посмотрел миллион раз свой любимый фильм на русском, потом переключился на оригинальную дорожку - и неожиданно для себя обнаружил много нового :3
Оригинал, в фильмах на английском как-то сильно ощущается скупость речи. Русский язык намного богаче, наверное, из-за этого такое пристальное внимание уделяешь мимике :)
Ты навсегда в моем сердце =* © Duality
BadPups, нет. Зато можно из диалогов почерпнуть различные интересные фразы, чтобы их потом применять при живом общении. Намного богаче? Опрометчивый вывод, потому что сложно сказать. В английском больше слов, синонимов к ним, поэтому лексикон богаче. Да и как мы, иностранцы, можем оценить английскую речь? :)
Нет, произношения слов совпадает с движениями губ ;) Да и частенько наши переводчики коряво фразы переводят.
Оригинал, я недавно смотрела я не верю, что говорю это "Секс в большом городе" на английском, так вот, наши переводчики сделали просто чудо из полнейшего однообразия и бедности речи |:
Но русский на самом деле богаче ^___^
А вообще. Мы отклонились от темы :)
Ты навсегда в моем сердце =* © Duality
читала "Дориан Грей" в оригинале. и, знаете, как бы не было трудно мне, сленговому быдлу, воспринимать литературу прошлых веков, я справилась. и мне даже очень понравилось. да и знания языка значительно улучшились. тем, кто хочет быстро овладеть языками, любыми, читайте. ;)
ЗАДАВАЙ ВОПРОСИКИ НУ Я ЖДУ
читала "Френни" Сэленджера в оригинале. давненько это было, но сам слог понравился. вместе с этим подняла свой уровень английского. скучновато, как для меня, но оно того стоило. вполне сойдет как и для простого тренинга по иностранном языку с:
Читала в оригинале "Преданный друг" и "Как важно быть серьезным" Оскара Уайлда. в переводе и правда некоторые моменты воспринимаются не так(да хотя бы название второго произведения, основанное на игре слов "How important to be Earnest"). Читала Шерлока Холмса, не помню, как часть называется(читала, правда, исключительно ради конкурса "Калейдоскоп английских книг", ибо без этого никак было). Читала отрывок из Джен Эйр, решила читать перевод, чтобы все продвигалось быстрее) "Дневники Вампира" с третьей по пятую тоже на английском изучала, так как достойный перевод найти не смогла, а несостыковка перевода с подразумеваемым ужасно раздражает.
Цитата BadPups ()
не скажи. Я смотрю большинство фильмов на иностранном языке, чтобы лучше воспринимать речь, но особых успехов пока не удалось достигнуть :/

Речь воспринимать труднее, чем письмо) Так как носители языка говорят очень бегло, часто неразборчиво для тех, кто не имеет обширной разговорной практики, глотая слоги, интонационно соединяя несколько слов в одно. Потому можно смотреть на иностранном языке с иностранными субтитрами) Я так иногда развлекаюсь, мультики диснеевские смотрю))
Цитата Sezuna_Shinji ()
Читали ли вы литературу на иностранном языке? Какие произведения? На каком языке? По своему желанию или в рамках урока? Понравилось ли вам? Трудно ли было понимать?

Англо-русский словарь считается? А так книжку про животных на греческом читала и в детстве Алису в стране чудес на англ. язе и всё, не моё это.
ВК.Удачи.
Форум » Архив » Корзина » Книги на иностранном языке (Читаете ли вы?)
Страница 2 из 2«12
Поиск: