Лотос. Глава 18

Категория: Другое
Название: Лотос. Глава 18
Автор: nastawedina4481
Фэндом: Наруто
Дисклеймер: Кишимото
Жанр(ы): Гет, Романтика, Ангст, Экшн (action), Психология, Пропущенная сцена
Персонажи: Саске / Сакура
Рейтинг: NC-17
Предупреждение(я): Насилие, Нецензурная лексика, ООС
Размер: Макси
Статус: В процессе
Размещение: Фикбук
Содержание: Невооруженным глазом было видно, что они созданы друг для друга. Но судьба решила устроить им настоящее испытание, которое длится бесконечно.
Он получил свыше последний шанс на новую жизнь, который он не упустит. Он будет держаться за него до последнего вздоха.
Она получила шанс на новую надежду, которая делает ее сильнее днем за днем. Она не даст ей погаснуть.
Сильные струи воды ударялись об гладкие камни, после превращаясь в изморось, создавая туман. Саске сидел на одном из этих камней, подставляя своё полуобнажённое тело под мощные удары водяных потоков.

Как только наступил рассвет, мужчина направился к озеру, где и находился невысокий водопад. Ему не давали покоя разные мысли, поэтому бодрящий природный душ сможет остудить его голову, вернув здравый смысл. Черноокий мужчина не мог полностью подавить чуждые ему эмоции. Ведь эта миссия подвергает огромной опасности его команду. Как ни крути, но на Учиху будут охотиться отпетые головорезы до конца его дней, чтобы получить внушительную сумму за его голову. И те, кто ему дорог, просто умрут, ибо они — его слабое место. Хотя этой ночью Шикамару с Саске детально обдумали план проникновения с разными вариантами развития событий, но в душе брюнет не хотел, чтобы во всём этом участвовала Харуно, которой, к сожалению, была отведена главная роль. Учиха всё время старался относиться к девушке с полным равнодушием и держаться от неё как можно дальше, таким образом защищая её от себя и своего прошлого. И спасая себя от возникшей привязанности, которая его пугала. Саске не заметил, как товарищи из команды номер семь немного, но сгладили его невыносимый характер. Они словно бушующие морские волны, которые бьются без устали об скалу, коей является Учиха. Но рано или поздно море разрушит преграду.

Саске продолжал сидеть неподвижно до тех пор, пока его не пробрала дрожь, а мышцы не окаменели. Брюнет надел сменную одежду, хотя с одной рукой это было сложно сделать. Ему осталось застегнуть ненавистные ему пуговицы, когда увидел неподалёку Сакуру, которая шла по узкой стежке с пустым ведром. Около неё носился Кагами, что-то оживлённо рассказывая, махая руками в разные стороны. Мальчик не мог спокойно идти по тропинке, то и дело прыгая около посмеивающийся девушки словно горный козёл. Юная Харуно не могла сдержать улыбки, смотря на то, как мальчишка беззаботно дурачится. Как бы и ей хотелось вновь вернуться в то время, когда она была ребёнком, когда не было столько ответственности и страданий.

Сакура подошла к деревянному колодцу, поставив ведро на лавку. Она прикрыла глаза, наслаждаясь мелодичными трелями птиц и шелеста листвы. Сакура всю ночь беспокойно спала, так как поздний рассказ Футо-сана дал пищу для размышлений. Также утренний разговор с Шикамару чересчур озадачил и немного привёл в смятие девушку. Поэтому прогулка на свежем воздухе — отличное средство для поднятия настроения и разгрузки воспалённого мозга.

— Саске-сан, доброе утро! — мальчик сломя голову побежал с небольшого склона к берегу озера, накидываясь на Учиху.

Сакура не смогла сдержать смех, так как наблюдать за хмурым лицом брюнета и как он героически терпит все выходки паренька — дорого стоит. Она тоже спустилась вниз, чтобы спасти Саске от детской приставучести.

— Привет, — девушка стояла уже около Учихи, который смог отлепить от себя мальчишку, взяв его за шиворот одежды, словно нашкодившего щенка.

— Саске-кун, полегче, — она немного с укором на него смотрела. Мужчина проигнорировал зрительную угрозу и поставил ребёнка на песок. — Кагами, постарайся не кидаться с сильными объятиями на Саске-сана, а то он не выдержит такого напора, — девушка, пытаясь сдержать саркастическую улыбку, присела на корточки, поправляя кимоно мальчишке, который, насупившись, недовольно зыркнул своими серыми глазами на Учиху.

— Сакура-сан, а если Вы обнимете Саске-сана, то он тоже будет хмуриться и отпихиваться, как со мной? — парнишка лукаво улыбнулся, чувствуя своим затылком гневный взор черноокого мужчины.

Щёки Харуно вспыхнули мгновенно, наливаясь алым цветом. Она, как ошпаренная, встала, не зная, что ответить.

— Ясно всё с вами. Скучные вы, взрослые, — Кагами показал язык и побежал к колодцу, чтобы набрать воды.

Зеленоглазка облегчённо выдохнула, кинула свой взор на Саске, который продолжал всё также хмуриться. Её худые руки потянулись к его рубашке, ловко застёгивая пуговицы. Инстинктивно тело брюнета напряглось, словно ожидая атаки, но носитель Шарингана не стал предпринимать никаких попыток, чтобы сбросить с себя девичьи руки. Учиха молча и пристально смотрел на девушку, которая была чем-то озадачена. Мужчина удивлялся, как быстро у неё меняется настроение и выражение лица. Минуту назад она была весела, да ещё не смогла скрыть своего сарказма в его сторону, а сейчас она хмурила свои брови, прикусив нижнюю губу, выдавая своё беспокойство.

— Мне Шикамару всё рассказал и попросил, чтобы ты ввёл меня в курс дела.

Учиха прикрыл глаза, стараясь ничего лишнего не сказать, так как его с головой нахлынуло дикое раздражение. Он всё понял, но не мог поверить в то, что Сакура справится со своей ролью в этом задании. Что она с лёгкостью может притвориться вульгарной дамой и одновременно знаменитой мошенницей. Но врождённое упрямство возымело верх, поэтому он не смог проконтролировать свои брошенные слова.

— Не имеет смысла, — Учиха отстранился от девушки, проходя мимо неё.

— Что значит — не имеет смысла? — Харуно схватила мужчину за болтающийся рукав, недоумённо смотря в затылок Учихи.

— Потому что ты с этим не справишься, — сорвался, не смог сдержать всё в себе.

Учиха даже не повернулся, чтобы сказать ей в лицо, и это на него не похоже. Саске не особо горел желанием смотреть на заплаканное лицо напарницы, или он ошибается? Сакура сжала со всей силы свои кулаки, сдерживая порыв, в какой уже раз за небольшой период времени, разукрасить его безупречное лицо. Да как он смеет так нагло ей говорить, что она ни на что не способна?! То он предъявлял ей, что она не может контролировать свою силу, то сейчас сказал, что она — слабая девчонка. Нахал. Сколько можно быть настолько слепым, чтобы не увидеть, что она тоже изменилась, чёрт его дери! Он снова задел её самолюбие, и теперь девушка так просто ему это не простит.

Кагами давно набрал воды, сидел и ждал Сакуру, которая быстрым шагом направлялась к нему. Парнишка судорожно сглотнул слюну от накатившего страха, так как куноичи источала чёрную ауру. Харуно не стала забирать уже ей ненавистное ведро, а умчалась от греха подальше, чтобы не уродовать природу или одну хамскую рожу.

В это время Шикамару спокойно и как-то даже по-аристократически пил свежезаваренный чай, приготовленный Футо-саном. Он только сейчас смог вкусить все прелести монашеской жизни. О, эта тишь да благодать очень по нраву шатену. Лежи себе на травке и смотри на вечно плывущие облака. Нара только хотел вновь сделать глоток ароматного чая, как мимо него пронеслась Сакура, чуть не задев его. Шикамару обречённо выдохнул, понимая: Учиха не сделал, что должен был, а только осложнил им выполнение миссии. Невыносим. Наре пришлось полночи убеждать Саске, что она справится, но тот упорно это отрицал. Неужели дело только в том, что Харуно действительно слаба как шиноби? Или тут другая скрытая причина? Шикамару склонялся ко второму варианту, предвкушая очень интересный раздор между этими двумя, ведь начинающие их склоки — это предвестники…

— Сакура-сан, подождите! — очухавшись от своеобразной медитации, крикнул монах. — Вас зовёт господин! — низкорослый мужчина вмиг встал и побежал на своих коротеньких ножках, уже с хрипотцой крича медику.

Шикамару тоже встал и направился в противоположную сторону, чтобы ещё раз поговорить с твердолобым Учихой.

Харуно, услышав, что её зовут, притормозила и стала ожидать Футо-сана. Она искренне попросила прощения за то, что не сразу остановилась, сгорая от очередной порции стыда, ведь она ещё в придачу забыла принести воду. Зайдя в уже светлое помещение, медик села на колени, в знак приветствия немного склонила корпус своего тела. Старый монах сидел на татами около низкого стола. Он посмотрел на сидящую перед ним девушку, приподнимая свои густые, длинные, как у орла, брови.

— Я благодарю Вас, Сакура-сан. Вы не только спасли мне жизнь, но и не остались равнодушны и к служителям храма, которые стойко защищали его, — старец закашлял, глубоко дыша. Всё же возраст даёт о себе знать.

Футо-сан обеспокоенно подбежал к своему господину, но тот остановил его одним жестом руки.

— Не стоит благодарить. Я врач, поэтому это моя обязанность — помогать людям, — Сакура ещё раз поклонилась, стараясь сохранить беспристрастное, но одновременно добродушное выражение лица. Но девушку бросало в дрожь от странного предчувствия.

— Вы не просто так тут оказались, так как и Вам нужна помощь, — Сакура с непониманием посмотрела на монахов, ощущая наступающую лихорадку.

«Да что со мной такое? Почему я не хочу больше тут находиться? Голова начинает кружиться. Может это из того, что я вспылила?»

— Поэтому слушайте меня внимательно. Сейчас в вашей жизни есть два пути, которые предрешат вашу дальнейшую судьбу, — кровь начала бурлить, создавая шумы в ушах. Страх от услышанного. — Если Вы вернётесь домой, то Вас будет ждать в дальнейшем спокойная жизнь, но ваше сердце будет навеки одиноко. Но если уйдёте с тем, кого оно выбрало, то встретите много препятствий и прольёте немало слёз.

— Иори-сама, может, не стоит… — служитель храма взволнованно наблюдал за побледневшей девушкой, которая была, словно фарфоровой куклой.

— Сакура-сан, я ни в коем случае не хочу Вас обидеть, но Вы должны сделать правильный выбор, — господин Иори говорил это спокойно без малейшего сожаления, так как вещие сны — это отражение реальности, где нужно говорить правду и только её. Одно неверное слово — и судьба человека будет иной.

***


Непроглядная ночь лишила возможности без препятствий передвигаться кочевникам или заплутавшим людям, но для тех, чья жизнь поглощена мраком, ночь является верной спутницей, которая спасает от ненужных глаз.

Три человека в плащах и с капюшонами на голове быстро передвигались по каньону, отлично ориентируясь в пространстве. Благодаря тому, что тучи закрыли собой яркое ночное небо и полную луну, наступила темень, что глаз выколи, поэтому они смогли незамеченно добраться до окраины городка. Три неизвестных силуэта проникли в старый заброшенный дом. Стояла глухая тишина, что одновременно настораживала и немного успокаивала.

— Ты точно их не убил? — послышался тихих мужской голос и скрип прогнивших половиц.

Через минуту была зажжена керосиновая лампа и тусклый желтоватый свет осветил небольшую комнату. Люди в длинных плащах скинули свои капюшоны, осматривая пустое помещение, в котором был лишь вход в подвал. Учиха подошёл ближе к деревянному люку, сделав при этом пару манипуляций пальцами, снимая печать. Послышался характерный щелчок, и мужчина поднял своеобразную дверь в подземелье. Молодые люди поочередно спрыгнули вниз, стараясь как можно тише приземляться. Шикамару достал из своего рюкзака неоновую палку, которая излучала зелёное свечение.

Капала где-то вода, пахло сыростью и чьей-то сгнившей плотью, что выкручивало желудок наизнанку. Саске исчез из поля зрения, и через секунду раздался болезненный женский стон. Сердце Харуно защемило от такого страдальческого звука. Она переглянулась с Нарой, и они направились к источнику звука.

Пройдя пару метров, они увидели кирпичную стену, к которой были прикованы цепями женщина и двое мужчин, а около них стоял Учиха, который проверял на прочность железо. Сакура на мгновение прикрыла глаза, стараясь вернуть к себе холодный рассудок, который требует статус шиноби. Девушку изнутри терзали противоречия. Ей было жалко людей, независимо кем они являются. Но с другой стороны, эти люди — отступники, убийцы, поэтому не следует показывать своё сострадание.

Ещё раз взглянув на человека, которого она любила так безответно и трепетно, Сакура почувствовала некое отвращение к действиям шиноби. Сейчас перед ней был тот Учиха, который запросто мог бы полоснуть своей катаной по шее или пробить грудную клетку Чидори. Но если приглядеться внимательнее, то, по сути, черноокий мужчина ничего не сделал зверского по отношению к преступникам. Да, их конечности были окольцованы металлом, но серьёзных ранений не было. Только у двух мужчин были небольшие гематомы, что свидетельствовали о недолгой борьбе с Учихой.

— Видно, что твоя иллюзия постепенно исчезает, — Шикамару спокойно смотрел на полусознательные тела, не заботясь об их благополучии.

— Да, поэтому нам пришлось сюда вернуться, — Учиха склонился к женщине, больно взяв её за подбородок, которая постепенно приходила в сознание.

Харуно не стала смотреть на то, как Саске вновь закинул мошенницу в иллюзию. Понятно, что мужчина не будет с ней снисходительным, показывая ей радужные сны. Поэтому девушке было неприятно за этим наблюдать, тем более слушать нечеловеческие крики, зная по себе, каково это быть там — в мире боли и страданий — это просто выше её сил.

Нара понимающе посмотрел на уходящую Харуно, но она должна осознавать, что иного выхода нет. И тем более Учихе не доставляет удовольствие от такого рода деятельности.

— Я как понимаю, что они теряют сознание от болевого шока? — брюнет лишь кивнул, проверяя на шее пульс пленников. — Не стоило Сакуре всё это видеть, — непонятно зачем это сказал вслух Шикамару.

Саске промолчал, ибо не видел смысла в дальнейшем разговоре. Он не собирается быть милостивым, не потому, что он этого хочет, а потому, что у него напрочь отсутствует сострадание. Сломанное детство, криминальное юношество сделали его душевным уродом и эмоциональным калекой. Он такой, какой есть, поэтому Учиха не собирался как-то придавать особое значение тому, что думает Харуно о нём: плохо, хорошо или вообще никак.

Сакура не стала медлить, а, найдя ещё свечку и взяв собой сумку с одеждой, скрылась в другой комнате, где, славу богу, было зеркало. Ей не составило особого труда надеть парик, потому что мучительная практика принесла свои плоды. Запрокинув назад длинные белокурые волосы, куноичи поставила ступню на стул, натягивая чёрный чулок. Харуно с каждым движением краснела больше прежнего. Хорошо, что её напарники не додумались покупать платье и всё к нему прилагающее. Перед заданием они направились на барахолку, где смогли отыскать нужные вещи. Достав из сумки красное в пол платье, Харуно снова залилась краской, так как придётся снять свой чёрный бюстгальтер, похожий на топ, который столько лет служил верой и правдой. Атласная холодная материя прикоснулась к молочной коже, вызывая лёгкие мурашки. Сакура чувствовала себя голой, так как глубокое декольте и разрез до середины бедра не скрывали женские прелести, а, наоборот, показывали на всеобщее обозрение. Спрятав свой истинный цвет глаз за цветными линзами, она критически осмотрела себя в зеркале, пытаясь найти малейшую неточность в своём новом облике.

Куноичи до встречи с мошенницей, которую звали Ми, смогла изучить её характер и повадки, благодаря Шарингану Учихи. Она видела всё его глазами: то, как он сидел в кабаке с Шикамару и с каким-то бродягой, то, как он сам подошёл к женщине, соблазняя её, чему Харуно сильно удивилась.

Где-то там, внутри, проросло семя страха — упустить свой шанс.

О, сколько было потрачено сил, в частности нервов девушки, чтобы вжиться в образ. Она всё время была рассеянной — и всё из-за пророческих слов господина Иори, будь они неладны! Они так глубоко врезались в голову девушке, что, кроме этого, она ни о чём не могла думать. Сакуре казалось, что у неё довольно хорошо получается, даже Шикамару одобрил её игру. Не зря она в детстве ходила в актёрский кружок, хотя посещение не продержалось и двух месяцев. Даже здесь Ино и Сакура пытались доказать своё превосходство. Учиха оказался до тошноты скрупулёзным, поэтому Харуно находилась на грани адекватности и бешенства. Ему ничего не нравилось, и он показывал всем своим видом, что только тратит своё время впустую.

Но откуда было знать Харуно, что именно когда она находится в шатком расположении духа, то у неё исчезает страх, который не даёт ей полностью раскрепоститься. Учиха нашёл важные ниточки в управлении её поведением.

— Пошли, — не открывая дверь, приказным тоном сказал Учиха.

Харуно уверенно посмотрела в своё отражение, самодовольно улыбаясь. Она уже взрослая девочка, поэтому пора начинать выпускать своё женское обаяние.

***


Всё, как говорил бродяга: это мероприятие было закрытым, и каждый человек отмечался у охранников, которые стояли около парадного входа многоэтажного здания. Большинство отступников негодовало из-за такого тщательного контроля. Видно, сам хозяин очень переживал за состояние своего благородного дома, потому что бандиты могли запросто разбить окна, снести крышу, крушить стены, как они привыкли делать.

— Госпожа Ми, проходите, — женщина плотоядно сверкнула своими карими глазами, проводя ладонью по груди невозмутимого охранника, ощущая его быстрое сердцебиение.

Значит, она делает всё правильно.

Перед белокурой и стройной женщиной отворились огромные золотые двери, на которых были высечены головы львов. Она соблазнительной походкой прошла вперёд, рассматривая обстановку вокруг себя: высокие, разрисованные потолки, хрустальные люстры, мраморные столбы и пол. Она кинула через плечо свою накидку сзади шедшим стражникам, которые её сопровождали.

Навстречу им шёл низкий полный мужчина с залысиной, ударяя по плитке своей тростью.

— Не думал Вас увидеть, госпожа Ми, — мужчина галантно поцеловал пухлыми губами тыльную сторону ладони женщины, смотря в глубокий разрез декольте. — А Вы всё хорошеете и хорошеете. Может, после уединимся, чтобы пообщаться?

— Да вот решила посетить Вас, господин Коджи, — Ми улыбнулась, наклонившись к его уху, чтобы только он слышал. — Ещё раз прикоснёшься ко мне и лишишься самого дорого, что после и гарем не нужен.

— Узнаю хладнокровную Ми, — хозяин дома нервно засмеялся, в душе проклиная поганую чертовку, которая вечно ему отказывает. — Чувствуйте себя как дома, — и мужчина направился к выходу, чтобы встретить гостей, если таковых можно назвать.

Сакура немного расслабилась, так как она смогла убедить этого противного мужлана, что перед ним госпожа Ми. Девушка приметила, что белокурая женщина очень придирчива к внешности, поэтому у неё в рабах только красивые и молодые мужчины. Ясное дело, что хозяин этого дома не может заинтересовать её, только если материально.

— Госпожа Ми, я отлучусь ненадолго, — проговорил один из её прислуг.

Она всего лишь кивнула, и он в мгновение исчез.

— А куда испарился твой красавчик? — тело Харуно напряглось, услышав позади насмешливый женский голос. — Он, наверное, необычайно красив, — тучная дама встала перед Сакурой, внимательно рассматривая её и ещё одного раба своими узкими глазами.

— Он выполняет свои обязательства, — то, что девушка сильно разнервничалась, было заметно, но, к счастью, данную перемену настроения заметил лишь Учиха, который остался рядом со своей временной госпожой.

Шикамару уже приступил к поискам свитков, пока Сакура в облике мошенницы старалась всех отвлечь. Девушка не думала, что пятиминутное пребывание в логове убийц и воров станет постепенно давить на неё. Харуно напрочь забыла, как зовут перед ней стоящую в возрасте женщину. Что она хозяйка нескольких публичных домов — это отлеглось в памяти, но не больше.

— Я хочу посмотреть на этого паренька. Может, куплю его себе, — женщина без стыда потянулась своими короткими и пухлыми руками к бандане Саске. — А то вечно ты прячешь от нас неземную красоту.

Послышался громкий шлепок.

— Не смей трогать моё, — госпожа Ми с высокомерием и диким холодом посмотрела на обиженную сутенёршу, которая гладила свою покрасневшую ладонь.

Белокурая мошенница не стала ждать возмущённых возгласов, а направилась в главный зал. Саске лишь криво усмехнулся, идя за ней.

Как только все собрались, начался настоящий дурдом. Все украденные вещи распродавались за секунду, что те люди, которые не успели заполучить желаемый трофей, начали угрожать, а после распускать свои кулаки. Пока все шумели, аукцион не останавливали, и другим участникам было это на руку.

«Сейчас должны выставить украденные свитки. Но не факт, что их продадут вместе», — Сакура сжала свои кулачки, сомкнув свои алые губы в узкую полоску.

Мужчина, нёсший свиток, что-то шепнул лицитатору, у которого лицо перекосилось от волнения. В мгновение раздался взрыв, и высокие потолки начали падать вниз. Харуно ничего не успела предпринять, как почувствовала чью-то руку на талии и невесомость. После она ощутила спиной удар об стену, шипя от боли. Ками, что только что произошло? Она открыла глаза и запрокинула голову, желая озвучить свой вопрос вслух, но ей это не дали сделать, зажав рукой её рот.

— Помолчи, — Учиха выглянул из-за угла, оценивая обстановку. Неужели их раскусили или тут что-то другое? Саске пришлось обратить своё внимание на девушку, которая упорно пыталась убрать его руку с лица.

— Оставайся здесь и не высовывайся, — брюнет исчез, оставляя разгневанного медика в одиночестве. Ему нужно найти Шикамару, который должен украсть то, зачем они пришли сюда, и под шумиху улизнуть. Поэтому Сакура должна тихо сидеть, чтобы не подливать масло в огонь.

— Ещё чего! — доставая кунай из-под платья, чтобы укоротить наряд.

Она увидела мелькающую тень и, сняв каблуки, побежала за неизвестным. У Харуно было предчувствие, что этого человека упускать нельзя. Мужской силуэт стоял уже на подоконнике, поворачиваясь лицом к бегущему шиноби, усмехаясь.

— Если хочешь получить это, — он достал из кармана свиток с золотым переплетом. Харуно остановилась, внимательно следя за каждым движением преступника. — То… — он с нечеловеской скоростью переместился и прижал куноичи к столбу, крепко держа одной рукой её руки надо головой, а второй сняв парик, прошептал на ухо:

— Я знаю, кто ты, — медик держалась стойко, не реагируя на прямые угрозы. — Если хочешь забрать это, то приходи на назначенное место через десять дней.

Харуно уже накопила чакру в колене, чтобы хорошенько врезать противнику, как он рассыпался на миллионы ледяных осколков.

— И запомни: это наша маленькая тайна. Ведь ты не хочешь, чтобы он пострадал, — его голос раздался эхом.

Сакура от злости сжала кулаки. Её вывело из себя то, что она не смогла схватить этого человека, который всё это спланировал заранее. А в этом она была уверена.

На полу лежал клочок бумаги. Девушка нагнулась и подняла его. Там была карта, где должна состояться их встреча.

Что теперь куноичи делать, чтобы защитить Учиху от очередных проблем?
Утверждено Nana
nastawedina4481
Фанфик опубликован 05 февраля 2017 года в 13:32 пользователем nastawedina4481.
За это время его прочитали 140 раз и оставили 0 комментариев.